1) (позади) hinter (A или D); jenseits (G) (по ту сторону)
за дерево — hinter den Baum
за деревом — hinter dem Baum
за рекой — jenseits des Flusses
2) (около) an (A или D)
сесть за стол — sich an den Tisch setzen
сидеть за столом — am Tisch sitzen vi
3) (взяться, держаться) an (A или D)
взяться за руки — sich an den Händen fassen
держаться за перила — sich am Geländer festhalten
4) (в течение) in (D), während (G), im Laufe von (D), an (D) (тк. о сроке в один день)
за эти годы — in diesen Jahren, während dieser Jahre
за два дня — in zwei Tagen, im Laufe von zwei Tagen
за день [за один день] мы прошли двадцать километров — an einem Tag legten wir zwanzig Kilometer zurück
за последние две недели — in den letzten zwei Wochen, die letzten zwei Wochen
5) (за... до...) (раньше)
за час до обеда — eine Stunde vor dem Mittagessen
за день до этого — einen Tag zuvor
6) (за... от...) (на расстоянии)
за сто километров от Москвы — hundert Kilometer von Moskau entfernt
7) (ради, во имя, в пользу) für (A), um A
бороться за мир — für [um] den Frieden kämpfen vi
8) (по причине) für (A), wegen (G)
за то, что... — dafür, daß...
за что ты на меня сердишься? — weswegen bist du mir böse?
9) (о цене, плате) für A, (о плате) тж. gegen (A)
купить что-л. за два рубля — etw. für zwei Rubel kaufen
заплатить за что-л. два рубля — zwei Rubel für etw. zahlen
делать что-л. за деньги, за плату — etw. für Geld, gegen Bezahlung tun
10) (вместо) für A
сделай это за меня — tu das für mich [an meiner Stelle]
11) (следом) nach (D), (с глаг.) тж. nach-
один за другим — einer nach dem anderen
мы бежали за ним — wir liefen ihm nach, wir liefen hinter ihm her
12) (о последовательной смене чего-л.) für (A); um (A)
день за днём — Tag für Tag
шаг за шагом — Schritt für Schritt (медленно); Schritt um Schritt (постепенно)
13) (за каким-л. занятием) bei (D)
за ужином — beim Abendessen
за работой — bei der Arbeit
14) (с целью) nach (D)
послать кого-л. за молоком — j-n nach Milch schicken
он пошёл за ним (чтобы привести его) — er ging ihn holen
я зайду [заеду] за тобой — ich hole dich ab