I м.
1) (внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia f
важный вид — aspecto importante
больной, здоровый вид — aspecto enfermizo, sano
внешний вид — aspecto exterior, exterior m
с независимым видом — con aire independiente
иметь вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi
принять вид... — tomar el aspecto (el aire)...
у него жалкий вид — tiene un aspecto lamentable
знать кого-либо по виду — conocer a alguien de vista
судя по виду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)
ему на вид 20 лет — representa 20 años
с виду — en apariencia (al parecer)
2) (состояние) estado m; cariz m (оборот дела)
в хорошем виде — en buen estado
в исправленном виде — corregido; arreglado, reparado (починенный)
в пьяном виде — en estado de embriaguez
3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje m
вид из окна — vista desde la ventana
вид на море — vista al mar
вид спереди — vista de frente
виды Кавказа — vistas del Cáucaso
общий вид — aspecto general
4) (поле зрения) vista f
скрыться из виду — desaparecer (непр.) vi
потерять из виду — perder de vista
на виду — a la vista
быть на виду — estar a la vista
при виде (+ род. п.) — a la vista (de)
5) мн. виды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f pl
виды на будущее — perspectivas (para) el futuro
иметь виды (на + вин. п.) — poner la mira (en)
для вида — para aparentar; como (en) apariencia (de)
••
вид на жительство — permiso de residencia
под видом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) (в качестве)
ни под каким видом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto
в виде (кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...
в виде очерка — como modalidad de ensayo
в виде исключения — como excepción
в виде опыта — como experimento, en calidad de experimento
делать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt
не показать виду — no dejar ver nada, no dar a entender
иметь в виду (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)
поставить на вид (кому-либо) — hacer una amonestación (a)
упускать из виду — dejar en el tintero
он видал виды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido
II м.
1) (разновидность, тип) variedad f
2) биол. especie f, variedad f
3) грам. aspecto m
совершенный, несовершенный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo