м. (мн. края)
1) (конец) cabo m, extremo m; canto m, borde m (сосуда, одежды, стола и т.п.); margen f (бумаги)
края раны — labios de una herida
с краю, на краю, по краям — al borde
на самом краю — en el mismo borde, en la misma esquina
полный до краёв — lleno hasta los bordes
литься (переливаться) через край — estar como unas castañuelas, retozarle el placer
2) (страна, местность) país m, tierra f, lugar m, paraje m
родной край — país natal
в наших краях — en nuestros lugares
в чужих краях — en países ajenos
3) (административная единица) territorio m
4) (сорт говядины)
тонкий край — delgado m
толстый край — solomillo m
••
передний край обороны воен. — línea principal de resistencia
непочатый край (чего-либо) — a tutiplén, a porrillo
из края в край, от края (и) до края — de punta a punta, de un extremo a otro, de cabo a rabo
без конца и без краю — sin fin
на краю света (земли) — en el extremo (en el fin) del mundo
быть на краю гибели — estar a dos dedos de la muerte (de la ruina)
быть на краю гроба (могилы) — estar al borde del sepulcro, estar con un pie en la tumba
слышать краем уха разг. — llegar a los oídos
хватить через край — pasar de (la) raya
моя хата с краю (ничего не знаю) погов. — cada uno va a su avío y yo voy al mío, ahí me las den todas