вре́мя
с.
1) tiempo m, crono m
всё время — todo el tiempo, siempre
тратиь время — gastar tiempo
наверстать время — ganar el tiempo perdido
предоставить время — conceder tiempo
провести, убить время — pasar, matar el tiempo
время идёт, летит — el tiempo pasa, vuela
время истекло — el tiempo ha pasado, ha expirado el tiempo
промежуток времени — lapso de tiempo, medio tiempo; intervalo m
сколько (сейчас) времени? — ¿qué hora es?
во время (чего-либо) — durante, en el transcurso (de)
в любое время, во всякое время — en cualquier momento, no importa cuando
в настоящее время, в данное время — en la actualidad, en el tiempo presente
в последнее время — en los últimos tiempos, últimamente
на будущее время — en (para) el porvenir, en (para) el futuro, en (para) lo sucesivo
в одно и то же время — al mismo tiempo, a la vez, simultáneamente
у меня нет времени — no tengo tiempo
со временем — con el tiempo
звёздное время — tiempo sidéreo
истинное солнечное время — tiempo (solar) verdadero
мировое (всемирное) время — tiempo universal
спустя некоторое время — pasando algún tiempo
спустя много времени — a largo tiempo
некоторое время назад — algún tiempo atrás
уже долгое время — de tiempo
с некоторого времени — de algún tiempo a esta parte
много времени тому назад — hace mucho tiempo
показать лучшее время спорт. — hacer el mejor crono (tiempo)
выдержать испытание временем — resistir al tiempo
2) (срок) tiempo m, hora f
на время — por cierto (por algún) tiempo
со времени (чего-либо) — desde el tiempo (de)
до сего времени — hasta el presente; hasta ahora, hasta hoy
до того времени — hasta entonces
с этого времени — desde este tiempo
с того времени — desde entonces
к этому, к тому времени — para entonces, y entonces
прийти в назначенное время — venir a la hora marcada (fijada)
в своё время — a (en) su (debido) tiempo
в короткое время — en poco (en breve) tiempo, en un tiempo muy corto
раньше времени — antes de tiempo
настало время — es tiempo
3) (определённая пора) tiempo m; hora f (час); estación f, temporada f (сезон)
рабочее время — horas de trabajo
вечернее время — hora vespertina
время покоса, посева и т.п. — temporada de la siega, de la siembra, etc.
дождливое время — tiempo lluvioso; estación de lluvias
4) в знач. сказ. es hora, es tiempo
не время шутить — no es hora de bromear
время уходить — es hora de marcharse
самое время — el momento más oportuno
5) (период, эпоха) tiempo m, época f, período m
времена года — estaciones del año
новые времена — tiempos nuevos (modernos)
в наше время — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días, en nuestra época
в те времена — en aquel entonces
героические времена — tiempos heroicos
период времени, не засвидетельствованный документами юр. — tiempo inmemorial
в нынешние времена — en los tiempos que corremos
с незапамятных времён — desde los tiempos inmemoriales
в счастливые времена — en mis buenos tiempos
во времена моей молодости — en mis mocedades
его лучшие времена — su época dorada
6) грам. tiempo m
настоящее время — presente m
прошедшее время — pretérito m
будущее время — futuro m
••
выждать время — dar tiempo al tiempo
упускать время — gastar (perder) tiempo
выиграть время — ganar tiempo
не теряя времени — sin gastar tiempo
провести время с пользой — gozar del tiempo
скоротать время — hacer tiempo
взять себе время (на обдумывание и т.п.) — tomarse tiempo para algo
время покажет — el tiempo dirá, ¡al tiempo!
во время оно — en tiempos de Maricastaña; en los tiempos del Rey que rabió
в одно прекрасное время разг. — el día menos pensado; un buen día; una vez, en una ocasión
в то время, как — mientras, mientras que
время от времени, от времени до времени, по временам — de tiempo en tiempo, de cuando en cuando, de vez en cuando, a tiempos
с течением времени — con el transcurso (al andar) del tiempo; a largo andar
тем временем — mientras (tanto), entre tanto, entretanto, interín
до поры до времени — hasta que ocurra algo; hasta un (punto) momento dado; hasta cierto tiempo
не отставать от времени — ir con el tiempo
продлить время спорт. — prolongar el tiempo, prolongar el partido
мёртвое время, время холостого хода тех. — tiempo muerto
время работает на нас — el tiempo está a nuestro favor
время — деньги погов. — el tiempo es oro
время — лучший врач (лекарь) погов. — el tiempo es el mejor remedio, el tiempo lo cura
всякому овощу своё время погов. — a su tiempo maduran las uvas, cada cosa a su tiempo y las uvas en adviento