Русско-испанский словарь

говорить

говори́ть

несов.

1) hablar vi

говорить о чём-либо, говорить по поводу чего-либо — hablar de (sobre) algo

говорить с кем-либо — hablar con alguien

говорить в нос — hablar con la nariz (de nariz)

говорить сквозь зубы — hablar entre dientes

говорить по-испански — hablar (en) español

говорить на каком-либо языке — hablar (en) algún idioma

ребёнок ещё не говорит — el niño todavía no habla

они не говорят друг с другом — no se hablan

2) (вин. п.) (высказывать: сообщать) decir (непр.) vt, hablar vi

говорить правду, неправду — decir (la) verdad, (la) mentira

говорить речь — pronunciar (hacer) un discurso

говорить вздор — decir (hablar) tonterías, desatinar vi

говорит Москва радио — ¡aquí, Moscú!; ¡habla Moscú!

говорят (говорю) тебе! разг. — ¡te dicen (digo)!; ¿entiendes?

говорят, что... — se admite que...

3) (свидетельствовать) hablar vi, decir (непр.) vt; mostrar (непр.) vt (показывать)

одно это слово говорит всё — esta palabra (sola) lo dice todo

само за себя говорит — no necesita explicaciones

факты говорят за себя — los hechos hablan por sí (mismos)

это говорит (не) в его пользу — esto (no) habla en su favor

это говорит о том, что... — esto muestra que...

4) перен., в + предл. п. (сказываться) hablar vi, manifestarse (непр.)

в нём говорит собственник — habla en él el propietario

••

говорить загадками — hacer insinuaciones

говорить русским языком —— hablar (en) cristiano

говорить на разных языках — hablar en distintos idiomas; no entenderse

вообще говоря — hablando en general

в сущности говоря — hablando en realidad; dicho con propiedad

иначе говоря — con otras palabras

собственно говоря — en realidad, en resumidas cuentas

не говоря худого (дурного) слова — sin pronunciar una palabra fuera de tono

что и говорить! — ¡qué hay que decir (que añadir)!; ¡ni qué decir tiene!

и не говори(те)! — ¡no digas (diga)!

что (как) ни говори! — a pesar de los pesares, a pesar de todo en todo caso

между нами говоря — dicho sea entre nosotros

излишне (нет нужды) говорить, что... — huelga decir que...

не говори гоп, пока не перепрыгнешь (не перескочишь) посл. — antes de que acabes no te alabes

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте