м.
1) (психическое, моральное состояние) ánimo m; espíritu m (тж. филос.)
здоровый дух — espíritu sano
боевой дух — espíritu combativo
дух противоречия — espíritu de contradicción
расположение (состояние) духа — estado de ánimo
сила духа — fuerza moral
присутствие духа — presencia de ánimo
подъём духа — entusiasmo m
поднимать дух — levantar el ánimo (el espíritu)
быть в хорошем (плохом) расположении духа — estar de buen (mal) ánimo (talante)
собраться с духом, воспрянуть духом — cobrar (tomar) ánimo
падать духом — perder el ánimo; caer(se) de ánimo; descorazonarse
собраться с духом — cobrar ánimo
у него хватило духу, чтобы... — él tuvo fuerzas para...
2) (основа, сущность) espíritu m
в духе — en la línea de..., en el sentido de...
дух закона — espíritu de la ley
что-то в этом духе — algo por el estilo
в том же духе — de un modo análogo
3) разг. (дыхание) aliento m, hálito m
перевести дух — tomar aliento
одним (единым) духом — sin tomar aliento
у меня дух захватывает — se me corta la respiración
испустить дух — expirar vi; dar (despedir, rendir, exhalar) el espíritu
4) разг. (запах) olor m
тяжёлый дух — olor insoportable
5) (призрак) espíritu m, fantasma m, espectro m
злой дух — espíritu maligno (inmundo); aña f (Лат. Ам.)
вызвать духов — llamar a los espíritus
••
святой дух рел. — espíritu santo
святым духом узнать прост. — saber por (del) el espíritu santo
нищий духом — pobre de espíritu
дух и буква закона — el espíritu y la letra de la ley
во весь дух, что есть духу — como alma que lleva el diablo
быть в духе — estar de buen humor
быть не в духе — estar de mal humor
как на духу прост. — como en la confesión
о нём ни слуху ни духу — no da ninguna señal de vida, no se tiene ninguna noticia de él
чтобы духу твоего здесь не было! — ¡qué (aquí) no quede de ti ni el aire!