цена́
ж. (вин. п. ед. цену)
1) precio m
розничная цена — precio al por menor
оптовая цена — precio al por mayor, precio mayorista
продажная, рыночная цена — precio de venta (de mercado)
твёрдая цена — precio fijo
фабричная цена — precio de costo (de fábrica)
баснословная цена — precio prohibitivo
пересматривать цену — reconsiderar (renegociar) el precio
сбивать цены — hacer bajar los precios
назначать цену — poner precio, designar (fijar) el precio
красная цена разг. — el mejor precio, el precio máximo
по низкой цене — a bajo precio
падать, подниматься в цене — bajar, subir de precio
повышение цен — subida (aumento) de precios
понижение цен — disminución de precios
снижение цен — rebaja de precios
взвинчивать цены — inflar los precios
сойтись в цене — convenir en el precio, llegar a un trato
2) перен. (ценность) precio m; valor m (достоинство)
не иметь никакой цены — no valer nada, ser de muy poco valor
иметь цену в чьи-х глазах — tener mucho valor en los ojos (de)
••
ценою чего-либо — a costa de algo; al precio de algo
любой ценой, не постоять за ценой — a toda costa, cueste lo que cueste, a cualquier precio
быть в цене — estar en precio (en valor)
этому цены нет разг. — esto no tiene precio, esto es inapreciable
этому грош цена разг. — esto no vale nada, esto no vale un pito (un bledo, un comino)
знать цену (+ дат. п.) разг. — conocer el valor (de)
набивать себе цену разг. — hacer papel, hacer figura, darse bombo (pisto)