Полный русско-английский словарь
Несовер. — видеть; совер. — увидеть (кого-л./что-л. ) see это надо видеть! — it's worth seeing! видишь ли, видите ли вводн. — you see?, do you see? только его и видели разг. — he was gone in a flash видишь ли — if you please, can you believe it ирон. вот видишь — there you are как видишь — as you (can) see видеть мельком видеть насквозь видеть во сне , увидеть (вн.) see* (smb., smth.) ; хорошо ~ see* well; я вижу его как живого I can see him before me now; увидеть свет see* the light; что я вижу! whatś this?, what have we here?; ~ город вдали see* a town in the distance; я вчера видел его два раза I saw him twice yesterday; я многое видел на своём веку I have seen much in my time; ~ сон dream*, have* a dream; ~ что-л. во сне dream* of/about smth. ; только его и видели he disappeared as suddenly as he appeared, he was off again at once; ~ кого-л. насквозь see* through smb. ; ~ его не могу I cant́ bear the sight of him; как видите в знач. вводн. сл. you see; вот увидите, он придёт heĺl come — see if he doesnt́!; рад ~ (вас) glad to see you; поживём — увидим! we shall see what we shall see!; ~ся, увидеться see* each other; ~ся с кем-л. see* smb.