предлог
(во)
1) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении направления или места) en, a, para (употребление того или иного предлога связано с управлением глагола)
войти в комнату — entrar en la habitación
быть в комнате — estar en la habitación
ехать, уехать в Москву, в Испанию — ir a, partir a (para) Moscú, ir a, partir a (para) España
жить в Москве, в Испании — vivir en Moscú, en España
идти в библиотеку — ir a la biblioteca
положить книгу в стол — meter el libro en la mesa; colocar el libro dentro de la mesa
книга лежит в столе — el libro está dentro de la mesa
2) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении вступления или пребывания в какой-либо организации, в каком-либо учреждении) en
вступить в партию — ingresar en el partido
быть (состоять) в партии — estar en el (ser miembro del) partido
поступить в университет — ingresar en la universidad
учиться в университете — estudiar en la universidad
3) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении перехода в какое-либо состояние или пребывания в нём) en, a
превратить в развалины — convertir en ruinas
лежать в развалинах — estar en ruinas
превратить в прах — reducir a polvo
деревья в цвету — árboles en flor
4) + вин. п., + предл. п. (употр. при определении вида, формы, одежды, оболочки и т.п.)
а) de, con
в виде (в форме) конуса — en cono
в трауре, в белом — de luto, de blanco
в пальто, в шляпе — con abrigo, con sombrero
читать в очках — leer con gafas
завернуть в бумагу — envolver en (el) papel
драма в стихах — drama en verso
рисунок в красках — dibujo en colores
б) в ряде случаев перев. прилагательным
бумага в клетку — papel cuadriculado
5) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании размеров, веса, цены и т.п.) a, de
дом в 9 этажей — casa de nueve pisos
пьеса в трёх действиях — pieza de (en) tres actos
в пять раз больший, меньший — cinco veces más grande, más pequeño
6) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании времени совершения действия, даты) a; en (опускается перед названиями дней, а тж. перед словами: день, месяц, год, если им предшествуют слова этот, тот, другой)
в семь часов утра — a las siete de la mañana
в 2001 году — en 2001
в мае — en mayo
в этом году — (en) este (ese) año
в этот день — (en) este (ese) día
7) + вин. п. (употр. при указании срока, периода) en
сделать упражнение в полчаса — hacer el ejercicio en media hora
дважды в день, в месяц, в неделю — dos veces al día, al mes, a la (por) semana
столько-то в час — tanto por hora
8) + вин. п. (употр. при указании сходства)
мальчик весь в отца — el chico es el retrato de su padre; el chico es clavado a su padre (fam.)
9) + предл. п. (употр. при обозначении расстояния) a
в двух километрах от города — a dos kilómetros de la ciudad
10) + предл. п. (употр. при указании на область проявления какого-либо действия) en
затруднения, помощь в работе — dificultades, ayuda en el trabajo
11) + вин. п., + предл. п. входит в состав наречных оборотов
в шутку — en broma
в самом деле — de verdad
в общем — en general
слово в слово — palabra por palabra