I м.
1) (отпечаток) huella f, pista f, vestigio m (ноги); rastro m (тж. в виде черты, полосы); surco m (тж. на воде)
свежие следы — huellas frescas (recientes)
идти по следам — seguir la pista (el rastro), rastrear vt; seguir las huellas (de), seguir los pasos (a)
заметать свой след (свои следы) — borrar sus huellas (su rastro)
напасть на след — dar con la huella (con la pista)
сбить со следа — hacer perder la pista, despistar vt
- по горячим следам
- по горячему следу
2) перен. huella f, rastro m, vestigio m; impresión f (впечатление)
следы краски — huellas de pintura
следы зубов — huellas de los dientes
след (от) раны — huella de una herida; cicatriz f (шрам)
следы слёз — huellas de lágrimas
оставить след (о болезни) — dejar huella (señal)
3) разг. (подошва ноги) planta f
••
его и след простыл — desapareció sin dejar rastro, no dejó ni rastro
II прост.
не след — no se debe, no hay que, no hace falta