Полный русско-английский словарь
Муж. 1) track; footprint, footstep; trace, sign, vestige перен.; print; scent идти по чьим-то следам — to follow in the tracks of smb.; to follow in smb.'s footsteps (следовать учению) его и след простыл разг. — he was off and away без следа — without (leaving) a trace навести кого-л. на след (кого-л./чего-л.) — to put smb. on the trail (of) по горячим следам, по свежим следам, по горячему следу, по свежему следу — to be hot on the trail , to be on smb.'s tail , hot on the heels of перен. тж. заметать свои следы — to cover up one's tracks следом (за) — (right) behind, (right) after след в след — ( идти) (to follow) in smb.'s tracks, (to tread) on smb.'s heels напасть на след — to find traces (of), to come upon the tracks (of), to pick up the scent (of); get on the tracks/trail (of) перен. сбивать со следа — to put off the scent запутывать следы — to foul the trail следы оспы — pockmarks потерять след — to lose track (of) 2) (подошва ноги) sole м. 1. (отпечаток) imprint; (человека) trace, footprint; (колес, саней, животных) trace, track; 2. (остаток чего-л.) trace; (характерный отпечаток) sing; (результат чего-л.) mark; ~ы слез traces of tears; никакого ~а не осталось no trace remains; ни ~а not a vestige; 3. (раны, ожога и т. п.) mark, weal, scar; идти пo чьим-л. ~ам 1) follow in the tracks of smb. ; 2) (следовать учению и т. п.) follow in smb.ś footsteps, follow in the wake of smb. ; напасть на чей-л. ~ get* on the track of smb. ; его и ~ простыл he has vanished into thin air; пройти без ~а vanish completely.