разойти́сь
сов.
1) (уйти — о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse (удалиться); dispersarse (в разные стороны)
разойтись по домам — marcharse cada uno a su casa
гости разошлись — las visitas se retiraron
2) (постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)
тучи разошлись — las nubes se disiparon
3) (прекратить общение) separarse (de); divorciarse (о супругах)
разойтись с мужем, с женой — separarse del marido, de la mujer
4) (разделиться — о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi (не совпасть)
наши пути разошлись — nuestros caminos son distintos
мнения разошлись — las opiniones han divergido
разойтись в чём-либо — discrepar vi, no estar de acuerdo en algo; disentir de algo
он разошёлся с общим представлением — disintió de la opinión general
5) (раздвинуться, разъединиться) separarse
половицы разошлись — las tablas del suelo se han separado
швы разошлись — las costuras están descosidas
6) (израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным — об издании и т.п.)
7) (раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)
8) (распространиться — о слухах и т.п.) cundir vi
9) перен. (о крайнем проявлении чувств) desenfrenarse; volverse loco (разбушеваться)