I м.
(печи) solera f
II предлог
1) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании предмета, места, лица и т.п., ниже которого направлено действие, кто-либо находится и т.п.) bajo, debajo de
поставить под стол — poner debajo de la mesa
лежать под одеялом — estar tumbado debajo de la manta, estar tapado con la manta
сидеть под деревом — estar sentado al pie de un árbol
войти под навес — entrar debajo del alero (de la tejavana)
стоять под навесом — estar de pie debajo del alero (de la tejavana)
2) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании места, пространства, к которому кто-либо, что-либо направляется или вблизи которого находится) bajo; cerca de; fuera de
под Москвой — cerca (en los alrededores) de Moscú
они живут под Киевом — viven en las afueras de Kíev
битва под Курском — la batalla de Kursk
он погиб под Ленинградом — cayó en los campos de Leningrado
он перевёз семью под Москву — llevó a su familia cerca de Moscú
3) вин. п. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-либо) a; hacia; la víspera (de) (накануне)
под утро — al amanecer, al despuntar (al rayar) el alba
под вечер — al anochecer, a la caída de la tarde
под Новый год — la víspera de Año Nuevo
4) + вин. п. (употр. при указании на приближение к какому-либо пределу и т.п.)
ему под сорок лет — tiene cerca de (los) cuarenta años
под старость — cerca de la vejez
5) + вин. п. (употр. при указании на звуки, сопровождающие действие, состояние, а также при указании на предмет, издающий звуки) a, con
танцевать под музыку — bailar al son de la música
под аккомпанемент — con acompañamiento
под аплодисменты — con aplausos
6) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para; de
банка под варенье — bote (tarro) para (de) confitura
бутылка под молоко — botella de (para) leche
склад под картофель — almacén de (para) patatas
поле под рожью — campo de centeno, centenal m
помещение под школу (школой) — local para (la) escuela
7) + вин. п. (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т.п., которому подражают, сходство с которым придают кому-либо, чему-либо) a imitación de; a(l) estilo de
это сделано под красное дерево — es una imitación de caoba
писать под Репина — pintar al estilo de Repin
8) + вин. п. (употр. при указании на способ, характер выполнения действия) a
стричь под машинку — cortar el pelo al rape
писать под диктовку — escribir al dictado
9) + вин. п. (употр. при указании на то, что служит порукой, ручательством чего-либо) bajo
под залог — bajo fianza
отпустить под честное слово — soltar bajo palabra de honor
10) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении состояния, положения, в котором находится кто-либо, что-либо) bajo; a
под командой — bajo el mando
под знаменем (чего-либо) — bajo la bandera (de)
под руководством — bajo la dirección
под влиянием — bajo la influencia (de)
быть под ружьём — estar bajo las armas
отдать под суд — entregar a los tribunales
взять под арест — arrestar vt
11) + твор. п. (употр. при указании причины какого-либо действия, состояния) bajo
под действием тепла — bajo la acción del calor
под впечатлением поездки — bajo la impresión del viaje
12) + твор. п. (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) con
дом под железной крышей — casa con tejado de hierro
лампа под абажуром — lámpara con pantalla
13) + твор. п. (употр. в значении: с приправой из чего-либо) con; a
рыба под соусом — pescado con (en) salsa