1) (взбираться) arrampicarsi, salire
лезть на дерево — salire sull'albero
2) (опускаться) scendere
3) (проникать) entrare, penetrare, insinuarsi, introdursi
лезть в окно — entrare dalla finestra
4) (пробиваться наружу) spuntare, apparire, venire fuori
лезет первая борода — spunta la prima barba
5) (проникать рукой) ficcare la mano
лезть в карман — ficcare la mano in tasca
6) (вмешиваться) intromettersi, interferire, ficcare il naso, immischiarsi
лезть в драку — immischiarsi nella rissa
не лезь не в своё дело — non ficcare il naso negli affari altrui
7) (входить, помещаться) entrare, infilarsi
перчатка не лезет на руку — il guanto non entra sulla mano
••
это ни в какие ворота не лезет — sono cose che non stanno né in cielo né in terra
8) (раздражать) irritare
дым лезет в глаза — il fumo irrita gli occhi
9) (ниспадать) scendere, calare
волосы лезут на глаза — i capelli scendono sugli occhi
10) (выпадать) cadere
у меня лезут волосы — mi cadono i capelli
11) (расползаться, рваться) strapparsi, scucirsi
рубашка лезет по швам — la camicia si sta scucendo
12) (приставать, надоедать) molestare, importunare, seccare
лезть с вопросами — importunare con domande
лезть с советами — importunare con i consigli