Русско-испанский словарь

зуб

м.

1) (мн. зубы) diente m

молочный зуб — diente de leche

коренной зуб — (diente) molar, muela f

передние зубы (резцы) — incisivos m pl

глазной зуб — colmillo m, diente canino (colamelar)

зуб мудрости — muela del juicio

вставные зубы — dientes postizos; dentadura artificial (челюсть)

редкие зубы — dientes de embusteros

с большими зубами — dientudo

скрипеть зубами (от боли, ярости и т.п.) — crujirle (rechinarle) los dientes

стучать (лязгать) зубами (от холода, страха и т.п.) — dar diente con diente

тащить зуб прост. — sacar una muela

2) (мн. зубья) (зубец) diente m

••

вооружённый до зубов — armado hasta los dientes; armado de pies a cabeza

зубы разгорелись — afilarse los dientes

зубы съесть (на чём-либо) прост. — ser toro corrido

показывать зубы — enseñar (mostrar, sacar) los dientes

заговаривать зубы прост. — desviar la conversación

чесать зубы прост. — dar a la sinhueso

точить зубы (на кого-либо) разг. — enseñar los dientes (a); tener entre dientes (a)

иметь зуб на (против) кого-либо — tener ojeriza (inquina) a alguien

говорить (цедить) сквозь зубы — hablar entre dientes

класть зубы на полку — no tener para (donde hincar) un diente; estar muerto de hambre

держать язык за зубами разг. — callarse la boca, morderse la lengua, no decir esta boca es mía

заговаривать зубы прост. — dar a uno con la entretenida, desviar la conversación

око за око, зуб за зуб библ. — ojo por ojo, diente por diente

у него зуб на зуб не попадает — no da diente con diente

это у меня в зубах навязло — esto me tiene hasta la coronilla

не по зубам — no está a sus alcances

можно себе зубы сломать — es duro de roer

ни в зуб толкнуть, ни в зуб ногой прост. — no saber ni jota, no dar pie con bola

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте