Полный русско-английский словарь
1. прил. 1) gold(en); or сулить золотые горы — to promise wonders, to promise the moon/earth золотая середина — the golden mean золотой песок — gold dust золотой призер — gold medallist золотые промыслы — oil-fields, gold-mines золотой фонд — gold reserves; gold fund, fund/stock of gold; перен. capital, most valuable possession золотой телец — the golden calf золотое сечение — golden section золотая фольга — gold foil золотая валюта — gold standard золотое дно — gold(-)mine — золотой запас 2) перен. dear, precious, invaluable ∙ у него золотые руки — he is a handy man золотой век золотая молодежь золотые руки золотая середина 2. муж.; скл. как прил. gold coin золот|ой — 1. прил. gold; (похожий на золото) golden (тж. перен.) ; ~ слиток gold bullion; ~ые россыпи placer sg. ; ~ые часы gold watch sg. ; ~ая валюта gold currency; ~ые кудри golden curls/locks; ~ое сердце heart of gold; ~ работник invaluable worker; 2. в знач. сущ. м. gold coin, gold piece; ~ стандарт the gold standard; ~ое содержание валюты gold content of a currency, extent to which a currency is backed by gold; ~ запас gold reserve(s); ~ых дел мастер уст. goldsmith; ~ век the Golden Age; ~ая молодёжь gilded youth; ~ая осень golden autumn; ~ая пора golden days; ~ая середина the golden mean; ~ая рыбка goldfish; ~ое дно goldmine; ~ое руно golden fleece; ~ое сечение golden section; ~ые руки a wonderful pair of hands; у него ~ые руки he is a wizard with his hands/fingers.