Этимологический словарь Макса Фасмера
Род. п. зо́ба, зоба́ть "клевать, глотать, пожирать", зобь ж. "пища, корм", укр., блр. зоб, др.-русск. зобати, зоблю "есть", зобь "корм", болг. зоб "корм, фураж", зобя́ "задаю корм" (Младенов 194), сербохорв. зо̑б, род. п. зо̏би "овес", зо̀бати, зо̏бље̑м "есть зерна (о птицах, лошадях и т. д.)", словен. zȏb, род. п. zobȋ "кормовое зерно", zóbati "клевать зерна", чеш. zоb "корм (птичий)", zobati "клевать", слвц. zоbаt᾽, польск. zób, род. п. zobi "корм", zobać "клевать", наряду с dziób "клюв", н.-луж. zоb – то же.
Родственно лит. žėbiù, žė̃bti "неохотно есть", žė́biu, žė́bėti "есть, клевать", лтш. zebenieks "мешок с овсом для лошади", лит. žibìkas "мешочек", англос. сеаfl "щека, челюсть", ирл. gор "рот, клюв, птичий нос", авест. zafar- (zafan-) "рот, пасть"; см. Уленбек, Aind. Wb. 97; Буга, KS 1, 124; Траутман, ВSW 364; Клюге-Гётце 298 и сл.; М.–Э. 4, 701; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 161, 187. Сюда же зоба́ться, зоблю́сь, зоби́ться "заботиться, беспокоиться", новгор., владим., псковск., тверск. Ср. забо́та.