земля́
ж. (вин. п. ед. землю, род. п. мн. земель)
tierra f (в разн. знач.); suelo m, terreno m (почва)
земли под зерновые культуры — tierra de sembradura (de pan llevar)
неплодородная земля — tierra estéril (magra)
земля хорошо ухожена — está bien gobernada la tierra
общинные земли — tierras comunales
пахотная земля — tierra arable (laborable), tierra labrantía (de labor, de labranza)
целинные земли — tierras vírgenes
родная земля — tierra natal
владеть землями — poseer tierras
спать на земле — dormir en tierra
лечь на землю — acostarse en el suelo
сровнять с землёй — arrasar vt (тж. перен.)
••
между небом и землёй — entre el cielo y la tierra
ничейная земля воен. — tierra de nadie
земля обетованная библ. — tierra prometida (de Promisión)
у самой земли — a ras de tierra
не теряя землю из вида (о каботажном плавании) — tierra a tierra
быть привязанным к земле — estar cosido con la tierra
грохнуть об землю — dar en tierra con algo
повалить на землю — dar en tierra con alguien
предать земле — inhumar vt, enterrar vt
лежать в земле — estar comiendo (mascando) tierra
стереть с лица земли — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer
у него земля горит под ногами — la tierra le quema los pies
достать из-под земли — encontrar en las entrañas de la tierra; sacar de debajo de la tierra
словно из-под земли вырасти — como si hubiera surgido de la tierra
я бы хотел провалиться сквозь землю — quisiera estar a cien pies bajo tierra, quisiera que me tragase la tierra