сбро́сить
сов., вин. п.
1) (сверху вниз) arrojar vt, tirar vt; sacudir vt (стряхнуть)
сбросить ношу (груз) — arrojar (tirar) la carga
сбросить снег с крыши — tirar (quitar) la nieve del tejado
сбросить седока — desmontar (derribar) al jinete
сбросить на парашюте — lanzar en paracaídas
2) (свергнуть) derribar vt, derrumbar vt
сбросить иго рабства — sacudir el yugo de la esclavitud
3) разг. (снять — одежду, обувь и т.п.) quitar vt, quitarse bruscamente
сбросить ботинки, пальто — quitarse los zapatos, el abrigo
сбросить одеяло — quitarse la manta
4) (листья, рога и т.п.) quitar vt
сбросить листву — deshojarse
олень сбросил рога — el ciervo se descornó
ящерица сбросила кожу — la lagartija mudó la piel
5) (избавиться) quitarse, sacudir vt
сбросить лень, апатию — sacudir la pereza, la apatía
6) (стереть) borrar vt
сбросить память — borrar la memoria
••
сбросить маску — quitarse la careta (la máscara), desencadenarse
сбросить со счёта (со счетов) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vt
сбросить с плеч — quitar un peso de encima, quitarse de encima