Этимологический словарь Макса Фасмера
I
I "персидский монарх", также шахм. термин. В первом знач. – уже у Котошихина (41 и сл.). Отсюда др.-русск. шахы мн. "игра в шашки" (Пчела; см. Срезн. III, 1585), вероятно, непосредственно через польск. szachy – то же. В остальном шах – через тур. šаχ или прямо из нов.-перс. šāh "царь, шах", др.-перс. хšāуаϑiуа- "властелин" (Хорн, Npers. Еt. 170; Бартоломэ 552); см. Мi. ТЕl. 2, 162; Локоч 140. Выражению шах и мат соответствует ср.-в.-н. sсhасh undе matt, нов.-в.-н. Sсhасh und matt, ит. sсассо matto, первоисточником которых является араб. еš šâh mât "царь умер"; см. Литтман 115; Крелиц 50 и сл.; Локоч 115, 140; Клюге-Гётце 381. См. ша́хматы.
II
II "кол для сушки рыболовной сети", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 516). Вероятно, через тур., чагат., тар., вост.-тюрк. šаχ "ветвь" из перс. šāх "сук" (Радлов 4, 940). См. подробнее соха́.