отноше́ние
с.
1) (обращение) actitud f, acción f (hacia); trato m (con) (обхождение); posición f (позиция)
бережное отношение — cuidado minucioso (con); respeto m, consideración f (к человеку)
небрежное отношение — negligencia f
2) мн. отношения relaciones f pl
производственные отношения — relaciones de producción
быть в приятельских отношениях с кем-либо — tener relaciones amistosas con alguien; hacer buenas migas con alguien (fam.)
быть в хороших, плохих отношениях с кем-либо — estar en buenas, malas relaciones con alguien; estar, no estar a partir un piñón con alguien (fam.)
3) (связь, причастность) relación f, comunicación f, ligazón f; atingencia f (Лат. Ам.)
иметь отношение к чему-либо — tener relación con algo
не иметь никакого отношения к чему-либо — no tener nada que ver (ninguna relación) con algo
4) (соотношение) razón f
в прямом, обратном отношении — en razón directa, inversa
отношение сигнал — шум — relación señal a ruido
5) (деловая бумага) referencia f, relación f
••
по отношению, в отношении — con relación (a), respecto (a); para con
в этом отношении — con este respecto, en este aspecto
во всех отношениях — en todos los sentidos (aspectos)
во многих отношениях — en muchos conceptos
ни в каком отношении — en ninguna relación, de ningún modo