Этимологический словарь Макса Фасмера
кре́пкий
кре́пок, крепка́, кре́пко, укр. крíпки́й, ст.-слав. крѣпъ (возм., древняя основа на -u; см. Мейе, Ét. 236), крѣпъкъ στερεός, ἰσχυρός, болг. кре́пък, сербохорв. кре̏пак, словен. krẹ́pǝk, чеш. křepký, слвц. krepký, польск. krzepki; сюда же крепь ж., кре́пость (в знач. "укрепление", возм., калька нов.-в.-н. Festung – то же, ср.-лат. firmitās "укрепленное место"; см. Фальк–Торп 289).
Родственно др.-исл. hrǽfа "переносить, терпеть", кимр. сrаff "сильный"; см. Эбель, KSchl. Beitr. 2, 174; И. Шмидт, Vok. 2, 72; Бернекер 1, 614; Цупица, GG 125; Хольтхаузен, Awn. Wb. 130. Связь с др.-инд. kŕ̥pītam "кустарник, трава" (Уленбек, Aind. Wb. 64) сомнительна. Разграничение знач. "крепкий, сильный" и "проворный" (чеш., слвц.) у Зубатого (AfslPh 16, 397) не является необходимым; см. Бернекер, там же.