1) (переступая ногами) andare, camminare
идти домой — andare a casa
идти пешком — andare a piedi
••
идти в ногу — andare al passo
2) (перемещаться) andare, muoversi, spostarsi, passare
поезд идёт быстро — il treno va presto
••
идти в гору — andare su, andare per la maggiore
идти на попятный — far marcia indietro, ritirarsi, rimangiarsi la promessa
3) (проходить) passare, trascorrere
время идёт быстро — il tempo passa presto
4) (отправляться, направляться) andare, partire, recarsi, dirigersi
идти гулять — andare a spasso
идти на войну — partire per la guerra
идти на охоту — andare a caccia
5) (следовать, двигаться) andare, proseguire
поезд идёт до Москвы — il treno prosegue per Mosca
••
всё идёт к лучшему — tutto va per il meglio
6) (начинать какую-то деятельность) andare, mettersi
идти в бизнес — mettersi in affari
7) (поступать) entrare, iscriversi, farsi, aderire
идти в армию — andare sotto le armi
8) (приближаться) avvicinarsi, venire, arrivare
идёт гроза — si sta avvicinando un temporale
идёт поезд — sta arrivando il treno
9) (доставляться) pervenire, essere recapitato
в комиссию идут предложения — alla commissione pervengono delle proposte
10) (о часах) funzionare, camminare
часы идут хорошо — l'orologio funziona bene
11) (об осадках)
идёт дождь — piove
идёт снег — nevica
12) (протекать, продвигаться) procedere, andare avanti, essere in corso
работа идёт хорошо — il lavoro procede bene
••
дело идёт к развязке — la faccenda si sta avviando alla conclusione
13) (пролегать, проходить) passare, attraversare, percorrere
дорога идёт полем — la strada passa attraverso il campo
14) (выделяться, исходить) uscire
пар идёт изо рта — dalla bocca esce vapore
15) (делать ход в игре) muovere, giocare
идти королём — muovere il Ré
идти с туза — giocare l'asso
16) (расходоваться, употребляться) andare, essere usato [impiegato]
на костюм идёт три метра ткани — per il vestito vanno tré metri di stoffa
••
идти впрок — tornare utile, venire usato, trovare impiego
17) (находить сбыт, продаваться) andare, vendersi
книги идут нарасхват — i libri vanno a ruba
18) (причитаться, следовать) spettare, venire pagato [corrisposto]
за сверхурочную работу идёт надбавка — per il lavoro straordinario viene pagato [spetta] un supplemento
19) (быть подходящим, соответствовать) andare bene, stare bene, essere adatto
зелёное не идёт к голубому — il verde e l'azzurro non vanno bene insieme
шляпа тебе очень идёт — il cappello ti sta molto bene
••
ну, это ещё куда ни шло — questo, magari, potrebbe andare
20) (ставиться, исполняться) darsi
в "Сатире" сегодня идёт "Ревизор" — al Teatro della Satira oggi si dà ‘L'ispettore generale’
21) (предназначаться) andare, essere destinato
идти в лом — essere destinato a rottame
22) (касаться — о споре, беседе и т.п.) riguardare
спор идёт о политических правах — la discussione riguarda i diritti politici
••
речь идёт — si tratta
23) (соглашаться, поддаваться) acconsentire, accettare
идти на компромисс — scendere a un compromesso
••
идти на поклон — andare a Canossa
идти на риск — rischiare
24)
идёт! — d'accordo!, va bene!
иди ты! — ma va' là!, ma nò!
иди ты к чёрту! — va' al diavolo!