м. (мн. дома)
1) casa f; inmueble m (здание)
жилой дом — casa de vivienda, vivienda f
2) (жильё, квартира, хозяйство) casa f, domicilio m; hogar m (домашний очаг)
доставка на дом — entrega (servicio) a domicilio
богатый (зажиточный) дом — casa fuerte
неуютный дом — casa robada (разг.)
шумный, густонаселённый дом — casa de tócame Roque, campo de Agramante
загородный дом — casa de campo
отчий дом — casa paternal
впускать в дом кого-либо — franquear a uno la puerta
не быть хозяином в собственном доме (о мужчине) — no oler la casa a hombre
поставить (построить) дом — agentar (poner) casa
обставить дом для кого-либо — poner la casa a uno
переехать в другой дом — arrancar (levantar) la casa
отправиться (разойтись) по домам — marcharse cada uno a su casa
выгнать из дому — echar de casa
вести весь дом — gobernar (administrar) toda la casa
жить своим домом — vivir en su propia casa
3) (учрежение) casa f
дом отдыха — casa de descanso (de reposo)
родильный дом — casa de maternidad, maternidad f
детский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil (en Rusia)
дом пионеров — casa del pionero
дом престарелых — casa para ancianos, asilo m
исправительный дом — reformatorio m, casa de reeducación
сумасшедший дом — casa de locos, manicomio m (тж. перен.)
публичный дом — casa pública, prostíbulo m, mancebía f
торговый дом — casa de comercio
дом призрения — casa de beneficiencia (de caridad)
дом терпимости — casa de tolerancia (de trato, de camas)
дом свиданий — casa de citas (de compromisos)
игорный дом — casa de juegos
божий дом — casa de Dios (del Señor)
ночлежный дом — casa de dormir
народный дом — casa del Pueblo
чайный дом — casa de té
арестантский дом (тюрьма) — casa de tía (разг.)
4) (династия) casa f
••
Белый Дом — Casa Blanca
работать на дому — trabajar a domicilio
давать уроки на дому — dar lecciones particulares
из дома в дом — de casa en casa, de puerta en puerta
быть знакомым домами — tener relaciones de familia
отказать от дома уст. — no recibir; echar de la casa; romper las relaciones
быть как у себя дома — andar como Pedro por su casa
у него дом — полная чаша — tiene la casa como una colmena
в доме повешенного не говорят о верёвке погов. — en casa ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga
дом вверх дном разг. шутл. — la casa está patas arriba