I vt
1) давать, вручать; отдавать
2) дарить
3) предоставлять
dar casa, cama e mesa — предоставлять кому-л жилище и стол
4) давать, приносить (урожай и т. п.)
árvore que dá frutos — плодоносящее дерево
5) уделять, посвящать
dar muitas horas ao estudo — уделять много времени занятиям
6) допускать, предполагать
7) издавать, испускать (запах)
8) придавать
não dar importância — не придавать значения (чему-л)
9) причинять, доставлять
dar desgostos — причинять огорчения
10) проявлять, обнаруживать
dar sinais de alegria — обрадоваться
••
- dar gemidos
- dar casca
- dar à casca
- dar a vida
- dar vida
- dar o braço
- dar um abraço
- dar razão a alguém
- dar opinião
- dar parte
- dar pancada
- dar os primeiros passos
- dar bom dia
- dar a alma a Deus
- dar tempo ao tempo
- dar fundo
- dar que fazer
- dar que falar ao mundo
- não dar o braço a torcer
- dar corda a um relógio
- dar bolo
- dar doces
- dar o fora
- dar o prego
- dar os pregos
- dar trela
- dar murro em faca de ponta
II vi
1) бить, избивать
2) удариться, стукнуться
3) находить
não dei com ele — я его не нашёл
4) хватать, быть достаточным
5) бить (о часах)
já deram as quatro — уже пробило четыре часа
6) выходить (об окнах и т. п.)
a janela dá para o jardim — окно выходит в сад
a casa dá para o mar — дом обращён к морю
7) приходить (к чему-л)
não dar com a solução do problema — не найти решения вопроса
dar por concluído — считать законченным
••
- dar em doido
- dar por certo
- dar na vista
- dar para trás
- dar à vela
- dar à luz
- ir dar
- dar com a porta na cara de alguém
- dar parte de doente
- não dar pelo que se está passando
- deu-lhe um ataque
- tudo isso deu em nada
- dê por onde der
- dar por paus e por pedras
- dar às de vila-diogo
- quem dera!
- dar-se