Этимологический словарь Макса Фасмера
зёпа́ть
"зевать, кричать, вопить", псковск., пенз. (Даль), зёпа "крикун", укр. зiпа́ти "кричать, вдыхать", болг. зя́пам "зеваю", чеш. zípati "пыхтеть", польск. ziераć, zipać "тяжело дышать"; ср. зева́ть, зия́ть.
Ср. лит. žiópla, žioplỹs "зевака", žiopsóti, žiорsаũ "ротозейничать"; см. Зубатый, AfslPh 13, 622 и сл.; Траутман, ВSW 368; Брюкнер 652; Мi. ЕW 403. Лабиальный расширитель представлен также в др.-исл. gеiра "болтать", норв. gеiра "широко распахивать", нов.-в.-н. geiben, geifen, gеiреn "зевать, ротозейничать"; см. Перссон, Beitr. 318 и сл.; Хольтхаузен, Awn. Wb. 82. Ср. зяпа́ть.