зажа́ть
(1 ед. зажму) сов., вин. п.
1) (стиснуть) apretar (непр.) vt (asiendo); estrechar vt (asiendo)
зажать что-либо в руке — apretar algo en la mano
зажать в тиски — apretar en el tornillo de mordazas
2) (плотно закрыть) tapar vt (apretando); cerrar (непр.) vt (apretando)
зажать нос, уши — taparse las narices, las orejas
зажать рот (кому-либо) — tapar la boca (a), amordazar vt (тж. перен.)
3) перен. разг. amordazar vt, ahogar vt, restringir vt
зажать инициативу — ahogar la iniciativa
4) прост. (присвоить, удержать) retener (непр.) vt