Этимологический словарь Макса Фасмера
I заря́
I. (утренняя, вечерняя), также зоря́, мн. зо́ри, сюда же за́рево, озари́ть, укр. за́ря, ст.-слав. зарѩ наряду с зорѩ αἴγλη, ἀκτίς, болг. заря́ "луч, свет, утренняя заря", словен. zárja, чеш. zářе "сияние, блеск, свет", др.-польск. zarza; наряду с этим: укр. зоря́ "звезда, заря", болг. зора́ "утренняя звезда, утренняя заря", сербохорв. зо̀ра, вин. зо̏ру "заря", словен. zórja, чеш. zоřе, слвц. zоrа, польск. zorza, н.-луж. zoŕa "зарево".
Родственно лит. žarijà, мн. žarýjos "раскаленные уголья", др.-прусск. sari ж. "жар", лит. žarà "заря", žėrė́ti, žėriù "сверкать, блестеть", žėrúoti "тлеть, светиться", žìrstu, žìrti "сыпать искры", ра̃žаrаs "отблеск зари", возм., также греч. χαροπός "лучезарный"; см. И. Шмидт, KZ 25, 133; Буга, РФВ 75, 155; Траутман, ВSW 366; М.–Э. 4, 691; Перссон, Beitr. 121. Ср. взор, зреть.
II
II. "трава", с.-в.-р. (Барсов). Темное слово.