Этимологический словарь Макса Фасмера
во́лоть
ж. "нить, волокно; былинка; вершина снопа; колос", укр. во́лот "метелка", сербохорв. вла̑т "колос", словен. lȃt "метелка, колос", чеш. (v)lat "метелка", слвц. lata, польск. wɫoć prosiana – растение "Solidago, золотарник", н.-луж. (w)ɫoś "хлебный колос, початок"; см. Торбьёрнссон 1, 105.
Родственно лит. váltis "колос овса, метелка", др.-прусск. wolti "колос" (вторичная основа на -e): см. Траутман, BSW 341. Траутман (там же) и Буга (РФВ 65, 306) считают исходной формой *valktis и относят сюда же вост.-лит. válkstis, vàlksna "колос", но -kti- дало бы ст.-слав. шт, русск. ч, польск., чеш. c. Лучше отделять от válkstis, vàIksna и относить праслав. *voltь, лит. váltis (об ударении см. Мейе, РФВ 48, 194) к др.-ирл. folt "волос", греч. λάσιος "заросший волосами или шерстью" (из *vl̥tios), д.-в.-н. wald, нов.-в.-н. Wald "лес"; Сольмсен, KZ 42, 214; Траутман, BSW 341.