Этимологический словарь Макса Фасмера

визига

визи́га

вязи́га "вяленые спинные сухожилия красной рыбы". Форма на я объясняется влиянием вя́зкий, что неубедительно; см. Преобр. 1, 83. Согласно Преобр. (там же), преобразовано из польск. wyzina от wyz "белуга", которое вместе с чеш. vyz, в.-луж. wyz, укр. виз объясняется как заимств. из д.-в.-н. hûso "белуга"; см. Горяев, ЭС 48; Голуб 342; Преобр. 1, 83. Связь русск. слова с перечисленными не является окончательно установленной, точно так же как его древнейшая праформа; см. Соболевский, ЖСт., 1892, вып. 2, стр. 124.



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте