(старослав., первонач. значение — пещера, где, по преданию, родился Христос) — старинный укр. нар. кукольный театр. Родствен рус. петрушке, белорус. батлейке, польской шопке. Возник в 17 в., был распространен гл. обр. в 18 в. Авторы и исполнители вертепной драмы, обычно бурсаки и семинаристы, во время рождественских каникул возили по сёлам небольшую переносную сцену — двухъярусный ящик наподобие макета церкви. Он назывался В., как и представление в нём. В спектаклях, широко претворявших фольклорные мотивы, соединялись устойчивая сюжетная канва и постоянно менявшиеся, часто импровизационные элементы. В верхнем ярусе разыгрывался 1-й "акт" — поклонение пастухов новорожденному Иисусу и история избиения младенцев Иродом, за что Смерть обезглавливала жестокого царя. Его тело доставалось Чёрту. Действие сопровождалось пением колядок и кантов — преим. хоровых ("Перестань рыдати, печальная мати", "Шедшие три цари" и др.). Несмотря на традиционный четырёхгол. аккордовый склад, в их интонационном и ладовом строе сказались нар.-песенные влияния. Еще ярче они проявлялись в обязательном инстр. номере — танце пастухов "Дудочка" (казачок).
2-й "акт" разыгрывался в нижнем ярусе и представлял собой чередование бытовых сценок с песнями и танцами разл. народностей (русскими, украинскими, польскими, цыганскими, еврейскими, мадьярскими и др.). Среди них "Ой пiд вишнею, пiд черешнею" — своеобразный вариант нар. юмористич. песни, изложенной в виде канта. Муз. сопровождение к песням и танцам исполнял инстр. ансамбль, чаще всего в типичном нац. составе: сопилка, скрипка, бубен, цимбалы, иногда и басоля — в их разл. сочетаниях. Центр. номер — выход храброго Запорожца. Он пел героич. песню "Та не буде лучче, та не буде краще, як у нас на Вкрачнi...", издевался над папами и церковниками, воевал с врагами и побеждал самого Сатану. Постоянными персонажами были также Солдат (Москаль), Дед и Баба, Дьяк, Шинкарка.
Позже существовал т.н. "живой В.", в к-ром тот же спектакль разыгрывался не куклами, а людьми (бурсаки, ремесленники, мастеровые, отставные солдаты и пр.).
Народный, реалистич. обличительный характер 2-го "акта" вертепной драмы (хоть и поданный в наивной форме), а также чередование разговорных диалогов с муз. номерами существенно повлияли на дальнейшее развитие укр. театра.
Литература: Франко I., До iстopiч украчнського вертепу, XVIII в., "Записки Наукового товариства iм. Шевченко", т. 73, кн. 5, Львiв, 1906; Галаган Г. П., Малорусский вертеп, "Киевская старина", 1882, октябрь; Марковський Є., Украчнський вертеп. Розвiдки и тексти. Все-украчнська Академiя наук. Матерiяли з украчнськоч народноч драми, т. 1, Кичв, 1929; Украчнський драматичний театр, т. 1, Кичв, 1967, с. 34- 43.
Л. Б. Архимович.