Полный русско-английский словарь
Несовер. — удерживать; совер. — удержать (кого-л./что-л. ) 1) (не выпускать, сохранять) retain, keep; hold; not let go удерживать свои позиции — to hold one's positions, to hold one's own удержать в руках — to hold, keep fast удерживать в памяти — to bear/keep in mind, to retain in one's memory 2) (от чего-л.) (не давать сделать) hold back (from), keep (from); (останавливать) withhold; (сдерживать) restrain удерживать кого-л. от рискованного шага — to keep smb. from taking a risk 3) (подавлять) suppress он не мог удержать слезы — he couldn't help crying; he couldn't restrain his tears удерживать рыдания 4) (вычитать) deduct; keep back удержать стоимость чего-л. из чьей-л. зарплаты — to stop the value of smth. from smb.'s wages , удержать (вн.) 1. (от падения) hold* (smb., smth.) ; hold* up (smb., smth.) ; 2. (сдерживать) keep* back (smb., smth.) , hold* back (smb., smth.) ; ~ лошадь hold*/rein in oneś horse; 3. (не отпускать) keep* (smb.) ; 4. (не давать сделать что-л.) restrain (smb.) ; 5. (не давать проявиться) hold* back (smth.) , restrain (smth.) , repress (smth.) ; ~ крик stifle a cry; 6. (сохранять) keep* (smth.) ; (не сдавать противнику) hold* (smth.) ; он удержал за собой первое место he kept the first place; ~ позиции hold* oneś ground, stand* firm; ~ в памяти retain in oneś memory; 7. (не выплачивать) deduct (smth.) , keep* back (smth.) , withhold* (smth.) ; ~ся, удержаться 8. (устоять) hold* out, hold* oneś ground; удержаться на ногах keep* oneś footing, keep* oneś feel; 9. (от рд. ) keep* (from), refrain (from); удержаться от слёз keep* back oneś tears, restrain oneś tears; он не мог удержаться от слёз he couldnt́ refrain from tears; ~ся от соблазна resist a temptation.