Этимологический словарь Макса Фасмера
"часть (тела), член", др.-русск. оудъ – то же, также в знач. "кусок", наряду с оудо ср. р., мн. оудеса – то же, ст.-слав. оудъ μέλος (Супр.), болг. уд "член", сербохорв. у̑д – то же, у́до "кусок (мяса)", словен. úd, чеш., слвц. úd "член", польск. ud "ляжка", udо ср. р. – то же.
Неясно. Предполагали образование от и.-е. *аu- "прочь" (см. у III) и к. *dhē- "что-либо отделенное" (Голуб–Копечный 400). Следует отвергнуть сравнение с др.-исл. vǫðvi м. "икра (ноги), мышца, мясо", др.-сакс. watho, д.-в.-н. wado "икра (ноги)" (Миккола, IF 23, 126 и сл.; RS 2, 248), поскольку эти последние сближаются с лат. vatius "кривой"; см. Лиден, KZ 41, 396; Хольтхаузен, Awn. Wb. 350. Другие предполагают родство с лат. ōmentum "пленка, обволакивающая внутренности, жировая пленка", авест. ūϑа- ср. р. "жир" (напр., Петерссон, Verm. Beitr. 126 и сл.), против см. Вальде – Гофм. 2, 208 и сл. Сомнительна связь с об-у́ть, из-у́ть, узда́, вопреки Младенову (649), или с лит. uodegà "хвост" (Погодин, РФВ 32, 270), которое относят к греч. ὠθέω "толкаю", др.-инд. vádhati "толкает, бьет" (см. Эндзелин, Donum Nat. Schrijnen 397).
••
[По мнению Якобсона (IJSLP, I/2, 1959, стр. 273), уд неотделимо от у́дить "зреть, набухать" и вы́мя. – Т.]