Этимологический словарь Макса Фасмера
М., род. п. -я, укр. тесть, блр. цесць, др.-русск. тьсть, род. п. -ти, откуда род. п. цти, цтя (Шахматов, Очерк 219), ст.-слав. тьсть πενθερός (Остром.), болг. тъст (Младенов 646), сербохорв. та̑ст, род. п. та̏ста, словен. tȃst, чеш. test, слвц. tеst᾽, польск. teść, др.-польск. cieść (см. Лось, Gram. hist. 1, 172), в.-луж. ćest. Сюда же чеш. tchán "тесть", tchyně "теща".
Родственно др.-прусск. tisties "тесть" (см. Эндзелин, AfslPh 32, 285 и сл.; СБЭ 196). Однако Траутман (Арr. Sprd. 449) пытается объяснить др.-прусск. слово как заимств. из слав. В этом слове обычно видят ласкательный оттенок, связывая его частично с тётя (Младенов 646; Ильинский, AfslPh 34, 14), частично – с греч. τέττα "батюшка, отец" (Илиада 4, 412) (Шрадер – Неринг 2, 375). О последнем см. на та́та. От тесть образовано тёща (см.).
••
[См. подробно Трубачев, Терм. родства, стр. 125 и сл., где обосновывается этимология от и.-е. *tek̂- "производить, рождать", ср. греч. τίκτω. – Т.]