Этимологический словарь Макса Фасмера
I
I, род. п. -а. Из франц. sоuре "суп", откуда и англ. sоuр, голл. sоер, нем. Suрре – то же. Источник – галлором. suрра – ищут в герм.; ср. гот. supôn "сдобрять специями" (М.-Любке 697; Гамильшег, ЕW 812).
II
II "коршун", укр. суп "коршун, вид орла", цслав. сѫпъ γύψ, сербохорв. су̑п "коршун", чеш., слвц. sup, польск. sęp, кашуб. sąp, в.-луж. местн. н. Supow, н.-луж. sup. Ср. насу́питься (Булаховский, ОЛЯ 7, 119, 279). Интересно чеш. posupný "мрачный", польск. роsęрnу – то же. По мнению Голуба–Копечного (361), это вариант с носовым гласным от *sор- (см. сопе́ть). "Взгляд коршуна кажется мрачным, как у совы" (Мi. ЕW 315).