1) (быть на ногах) stare
стоять у окна — stare alla finestra
••
стоять в очереди — fare la fila
2) (находиться, пребывать в вертикальном положении) stare, essere ritto
книги стоят на полке — i libri stanno sullo scaffale
3) (располагаться) trovarsi, stare, essere
дом стоит у реки — la casa sta accanto al fiume
4) (держаться на каком-то уровне) mantenersi
солнце стоит высоко — il sole è alto
5) (выполнять работу, обязанности) stare, essere
стоять во главе правительства — stare a capo del governo
••
стоять у власти — stare al potere
6) (присутствовать, иметь место) esserci, essere presente
в зале стоит страшный шум — nella sala c'è un baccano infernale
7) (иметь местопребывание) stare, permanere, essere di stazione
полки стоят за рекой — i reggimenti stanno di là del fiume
8) (защищать, ограждать) rivendicare, difendere
стоять за справедливость — difendere la giustizia
••
стоять горой — difendere a spada tratta
9) (не двигаться, бездействовать) stare fermo
часы стоят — l'orologio sta fermo
10) (сохраняться, не портиться) conservarsi, rimanere inalterato
варенье будет стоять всю зиму — la marmellata si conserva tutto l'inverno
11) (стоять в очереди) fare la fila
стоять за билетами — fare la fila per i biglietti