1. только sg
1) смысл; содержание; суть, сущность; значение
im vollen [wahren] Sinne des Wortes — в полном смысле слова
in gewissem Sinne — в известном смысле; в своём роде; в известной степени
hat das (einen) Sinn? — есть ли в этом (какой-нибудь) смысл?
es hat keinen Sinn zu + inf — нет смысла, не имеет смысла (делать что-л.)
2) (für A) чувство, понимание (чего-л.)
Sinn für Ästhetik, ästhetischer Sinn — эстетическое чувство
er hat Sinn für Humor — у него есть чувство юмора
(keinen) Sinn für etw. (A) haben — 1) (не) понимать что-л., (не) разбираться в чём-л. 2) (не) интересоваться чём-л., (не) любить что-л.
etw. im Sinne haben — намереваться сделать (что-л.)
j-m in den Sinn kommen — прийти кому-л. на ум [в голову]
das geht mir nicht aus dem Sinn — это не выходит у меня из головы
2. pl
органы чувств; чувства
die fünf Sinne — пять органов чувств
die Sinne schärfen — обострить чувства [восприятие]
bist du bei Sinnen? — разг. ты в своём уме?