Этимологический словарь Макса Фасмера
ще́рить
още́рить(ся) "сильно рассердиться", кашинск. (См.), укр. щирозу́бий "скалящий зубы", ви́щирити "оскалить", шкíрити – то же, ви́скiрити, блр. ще́рыць, вы́щерыць "оскалить, выпятить", шке́рыць "скалить", чеш. štěřiti, štířiti, польск. szczerzyć zęby, в.-луж. šćěrić, н.-луж. šćěriś – то же. От этих слов неотделимы, несмотря на трудности начала слова, болг. оца́рвам, оце́ря (зъби) "оскаливаю (зубы)", сербохорв. цjе̏рити "скалить зубы смеясь", словен. ceriti (Мi. ЕW 299), чеш. ceřiti "скалить", ceřiti sе "зиять", слвц. сеrit᾽ "скалить". Сюда же Миклошич (там же) относит ускирёк "черепок".
Если предполагать родство со *sker- (ср. д.-в.-н. sсёrаn "стричь, отделять", лит. skìrti, skiriù "отделять, выделять, разлучаться" (см. также скора́, кора́)), нужно исходить из чередования апофонических рядов, потому что варианты начала слова šč- и šk- (возм., из sс- при влиянии šč-) можно объяснить только воздействием вокализма -оi-:-еi-; см. Бернекер I, 126; Дурново, RЕS 6, 219; Брюкнер 544; Бернар, RЕS 27, 39. См. щерь.