Этимологический словарь Макса Фасмера

путра

пу́тра

"пойло из муки", смол. (Добровольский), путро́ "мучная болтушка для скотины" (Даль), пу́тря "пшенная каша", воронежск. (Даль), также у Гоголя, укр. пу́тря – то же, блр. пу́тра.

Заимств. из балт., ср. лит. putrà "каша", лтш. putra – то же, также лит. рū́tеrа, pū́telis "кушанье из овсяной муки": лит. puntù, pùsti "надуваться", putà "пена" (Лескин, Abl. 44; Томсен, SА 4, 362 и сл.; Веrör. 210; М.–Э. 3, 442; Буга, РФВ 66, 245 и сл.; Калима 188; Буссениус, ZfslPh 15, 237 и сл.). Близкое фин. putro, puuro "каша", по-видимому, скорее заимств. из балт. (Томсен), а не исконнофин.-уг., вопреки Микколе (ВВ 21, 121); см. особенно М.–Э. (там же), с нерешительностью – Калима (ВL 198). Для вост.-слав. слов балт. происхождение более вероятно ввиду геогр. распространения (укр.); в случае заимствования из фин. ожидалось бы пу́дра (см.). Неправильно рассматривает Брюкнер (FW 181 и сл.) лит., лтш. слова как заимств. из слав.; см. так же уже Маценауэр, LF 14, 412.



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте