Полный русско-английский словарь

приходить

Несовер. — приходить; совер. — прийти без доп. 1) come, arrive 2) (к чему-л.) come (to), arrive (at); reach приходить к убеждению приходить к соглашению приходить к концу 3) (во что-л.) reach; get (into), go (into) приходить в себя/чувство/сознание — to come to oneself, to regain consciousness, to come (a)round; to calm down, to become oneself (again) (успокаиваться) приходить в плохое настроение — to get into a bad mood приходить в голову — to think (of), to hit (on), to take into one's head, to come to mind, to occur (to) приходить в ужас — to be horrified приходить в норму — to settle into shape приходить в изумление — to be surprised/amazed приходить в негодование — to become indignant приходить в восторг — to go into raptures , прийти 1. come*, arrive; прийти домой come* home; поезд пришёл с небольшим опозданием the train came in rather late; он пришёл проститься с ними he came to say good-bye to them; посылка должна прийти через неделю the parcel should arrive in a weekś time; 2. (наступать) come*, arrive; пришла весна spring has come; 3. (возникать, появляться) аррear; постепенно к нему пришла уверенность he gradually acquired confidence; 4. (к дт., добиваться ) come* (to), arrive (at); ~ к заключению, выводу arrive at the conclusion, come* to the conclusion; 5. в сочетании с существительными : ~ в отчаяние fall*/sink* into despair; ~ в восхищение be* delighted; ~ в ярость get*/fly* into а rage; ~ в негодование be*/feel* indignant (at); прийти на ум come* to mind; прийти кому-л. в голову enter smb.ś head; прийти в себя come* to oneś senses; (опомниться) recover oneś wits; прийти в чувство come* to one self; прийти на помощь come* to the rescue, come* to smb.ś aid/help; ~ к концу come* to an end; пришло махом, ушло прахом посл. е easily earned money is quickly spent; ~ся, прийтись 6. (соответствовать чему-л.) fit; ботинки пришлись по ноге the shoes fitted well; 7. (совпадать с чем-л.) fall*; Новый год пришёлся на четверг New Year fell on а Thursday; 8. безл. (быть необходимым) : мне пришлось это сделать I had to do it; 9. безл. (дт.; случаться) one has occasion to; ему тяжело пришлось he had а hard time; мне приходилось с ними встречаться I have had осcasion to meet them; I have met them on occasions; 10. безл. (причитаться) : на каждого пришлось по десяти тысяч рублей each one had to pay ten thousand roubles; 11. тк. несов. (дт.; быть в родственных отношениях) be* related (to); он мне приходится дядей he is my uncle; они мне приходятся близкими родственниками they are near relatives of mine; прийтись кому-л. по вкусу suit smb.ś taste; прийтись кстати prove useful, turn tip just at the right moment; где придётся where one can; как придётся how one can; что придётся what one can.

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте