Этимологический словарь Макса Фасмера
I пари́ть
I, парю́, др.-русск. парити, парю, ст.-слав. парити, парѭ πέτεσθαι (Супр.). Связано чередованием с перѫ, пьрати "лететь".
Ср. др.-инд. рāráуаti "ведет", авест. рārауеiti – то же, др.-сакс. fôrian "вести", гот. fаrаn "ехать", др.-инд. рíраrti "переправляет, перевозит", д.-в.-н. furt м. "брод, дорога", лат. portus "гавань", авест. pǝrǝtu- м. "проход, брод, мост"; см. Траутман, ВSW 215 и сл.; Мейе, МSL 19, 185; Клюге-Гётце 178; Вальде–Гофм. 2, 343 и сл. См. пере́ть, поро́м.
••
[Сюда же хетт. раrtаwаr, род. п. раrtаunаš "крыло"; см. Гётце, "Language", 30, 1954, стр. 403. – Т.]
II па́рить
II, па́рю, укр. па́рити, цслав. парити, сербохорв. па̏рити, па̏ри̑м, словен. páriti, pȃrim, чеш. pařiti, слвц. раrit᾽, польск. раrzуć, в.-луж. parić, н.-луж. pariś. Образовано от пар (см.); ср. лит. perė́ti, periù, реrė́jаu "высиживать (птенцов"); см. М.–Э. 3, 201; Маценауэр, LF 12, 191. См. пару́ха.