отпусти́ть
сов., вин. п.
1) (позволить уйти, уехать) dejar ir (marcharse, partir); permitir irse; soltar (непр.) vt, poner en libertad, liberar vt (освободить)
отпустить на волю — franquear vt
отпусти его! — ¡déjalo!
2) (выпустить из рук) soltar (непр.) vt, dejar suelto
отпустить руку — soltar la mano
3) разг. (покупателя и т.п.) atender (непр.) vt
4) (выдать) librar vt; vender vt (продать); asignar vt (ассигновать)
отпустить товар — entregar la compra
отпустить средства — asignar medios (capital)
5) (ослабить) aflojar vt, relajar vt
отпустить ремень — aflojar el cinturón
отпустить повод — aflojar las riendas, dar rienda suelta
отпустить тормоза — soltar frenos
отпустить цены эк. — liberalizar (dejar flotar) los precios
6) (ослабнуть — о морозе, боли) disminuir (непр.) vt
7) (волосы, бороду) dejar crecer (el pelo, la barba)
8) разг. (сказать) soltar (непр.) vt, echar vt
отпустить остроту — echar un granito de sal
отпустить комплимент — hacer cumplidos, piropear vt, decir un piropo
9) уст. (простить) perdonar vt, remitir vt
отпустить грехи — absolver (remitir) los pecados
10) тех. recocer (непр.) vt
отпустить сталь — revenir el acero
••
отпустить душу на покаяние шутл. — dejar en paz