Этимологический словарь Макса Фасмера

мень

Род. п. ме́ня́ "налим", диал. мен, ум. менёк, далее мёнух, ментю́к – то же, севск.; укр. мень, род. п. ме́ня, мнюх, менту́с, блр. мень, род. п. мня, ме́ня, менту́з, словен. menǝ̀k, род. п. -nká, чеш. meň, mník, слвц. mieň, польск. mientus, miętus, в.-луж. mjeńk, н.-луж. mjenk.

Праслав. *mьnь родственно лит. ménkė "треска", лтш. mеnса, англ. minnow "мелкая рыба; гольян; мелюзга", др.-англ. mуnе, ср.-нж.-нем. möne, нидерл. meun, д.-в.-н. muniwa, греч. μαίνη, μαινίς, μαινίδιον "окунь", др.-ирл. menb "маленький, ничтожный"; см. Сольмсен, KZ 37, 585 и сл.; Beitr. 123; Уленбек, Aind. Wb. 367; РВВ, 29, 334 и сл.; Клюге-Гётце 403; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 228. Неясно взаимоотношение с др.-инд. mīnas "какая-то рыба"; см. Уленбек, Aind. Wb. 225, 367; Шарпантье, KZ 47, 181.

••

[Голуб–Копечный (227) указывают на более непосредственную связь с ме́ньший, ме́нее: мень – "более мелкая рыба". – Т.]



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте