Этимологический словарь Макса Фасмера
лу́жа
укр. лу́жа, др.-русск. лужа, словен. lúža, чеш. lоužе, др.-чеш. lúžě "лужа, болото", в.-луж., н.-луж. ɫužа – то же.
Праслав. *lougi̯ā родственно лтш. lugа "студенистая болотистая масса в зарастающих озерах", lugava "плохая, слякотная осенняя погода", l̨ugа "студень", лит. liū̃gas "слякоть, трясина", lugnai "вязкая грязь", лтш. Ludzа – местн. н., также название озера Ludzа и реки Ludze, иллир. *lugos или *lugā "болото" (Страбон 7, 314: ὁμοίως δε καὶ ἐκ Τεργέστε κώμης Καρ- νικῆς ὑπέρθεσίς ἐστι διὰ τῆς ᾽Οκρας εἰς ἕ λ ο ς Λούγεον καλούμενον); отсюда алб. lёgаtё "лужа, болото"; см. М.–Э. 2, 509, 510, 542; Бернекер 1, 748; Г. Майер, IF 1, 323; Alb. Wb. 242; Лескин, Bildg. 361. Связано чередованием гласных с *Luža; ср. *Лъжа, Лжа – приток Великой, лтш. Ludza; см. Буга, RS 6, 36. Далее, возм., сюда же греч. λυγαῖος "темный", ἠλύγη "темнота"; см. Лёвенталь, WuS 10, 169; Гофман, Gr. Wb. 107.