Этимологический словарь Макса Фасмера

луда

I луда́

I. "ослепительная белизна снега при солнечном свете", арханг. (Подв.) От луди́ть "обманывать"; см. луд.

II лу́да

III. "илистая холодная глинистая почва, суглинок", перм., луди́к, лудя́к "серая илистая почва", вятск., перм. (Даль). Едва ли может быть объединено с предыдущим, судя по знач.; см. также Калима 155 и сл. Ср. коми l᾽ut "ил" (Вихм.–Уотила 149).

••

[Отсюда, вероятно, диал. ряз. луда "завара, саламата"; ср. лит. tỹrė "каша": týruliai "болотные пространства"; см. Трубачев, "Slavia", 29, 1960, стр. 21 – 22. – Т.]

III

IV. "языческий храм вотяков (удмуртов)" (Даль). Если считать исходным знач. "жертвенная роща", то это слово можно объяснить из удм. lud "жертвенная роща, поле", коми lud "небольшое поле", которые сближаются с фин. lansi, ненецк. lamdo "низкий"; ср. Паасонен, KSz 14, 51. Неясно.

IV лу́да

V. "верхняя одежда, плащ, мантия", укр. лу́дина "одежда", др.-русск. луда (Лаврентьевск. летоп. под 1024 г., Ипатьевск. летоп. под 1024 г.). Заимств. из др.-сканд. loði "грубая верхняя одежда"; см. Томсен, Ursprung 135; Тернквист 240 и сл.; Преобр. I, 474. Едва ли из д.-в.-н. ludo, lodo "грубое сукно, накидка из него", вопреки Бернекеру (1, 743).

V лу́да

луда́ II. "глыба камня, гранита, песчаная отмель, каменистое русло реки", олонецк. (Кулик.); "подводный камень; каменистая прибрежная мель", арханг. (Подв.), впервые в грам. 1571 г.: луда "каменистая прибрежная мель" (см. Срезн., Доп. 155). Из карельск., олонецк. luodo – то же, фин. luoto, эст. lооd; см. Калима 155 и сл. Последнее, вероятно, из герм.: ср. др.-исл. flúð "шхеры" (геогр.); см. Оянсуу, Neuphilol. Мitt. 17, 157 и сл. Ошибочно сравнение со слу́д(а), вопреки Срезн. (II, 49), Преобр. (II, 326).



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте