Этимологический словарь Макса Фасмера
краса́
укр., блр. краса́, ст.-слав. краса κόσμος (Супр.), болг., сербохорв. кра́са "змея" (эвфемизм), чеш., слвц. krásа "красота", польск. krasa – то же, в.-луж. krasa, н.-луж. kšasa "великолепие". Отсюда кра́сный, прекра́сный, красова́ться, кра́сить, красота́.
Вероятно, родственно др.-исл. hrósа "хвалиться", нов.-исл. hrós "слава", далее – др.-исл. hróđr "слава", гот. hrōÞeigs "победоносный", д.-в.-н. hruom "слава"; см. Бецценбергер, KZ 22, 478 и сл.; Педерсен, IF 5, 58; И. Шмидт, Vok. 2, 502; Цупица, GG 127. Едва ли связано с крада, лит. krósnis, лтш. krāsns "печь" (вопреки Бернекеру (1, 608), Иоханссону (IF 19, 124), Младенову (256), Файсту (271); против см. Френкель, Balticoslavica (1, 218)), а также с лат. соrрus "тело", др.-инд. kr̥р ж. "фигура, красота" (вопреки Фику (1, 30); ср. Вальде–Гофм. 1, 277 и сл.). Абсолютно невозможно фонетически сближение с крути́ть, цслав. крѧнѫти (вопреки Иоклю (AfslPh 28, 4); см. Шарпантье, AfslPh 29, 7). В отличие от имевших место попыток Махек (Rесhеrсhеs 12) сближает краса́ с лит. grõžis "красота", gražùs "красивый", предполагая древнее колебание глухой: звонкий.
••
[См. еще догадки Пизани ("Раidеiа", 8, No 4–5, 1953, стр. 312). – Т.]