Этимологический словарь Макса Фасмера
I
I., стар. клоб (Грибоедов). Первое – через нем. Klub "клуб", а форма с -о- – непосредственно из англ. club (Джоунз: klʌb), от др.-исл. klubbа "дубина" (Хольтхаузен, ЕW 31).
II
II., клубо́к, укр. клуб, ср.-болг. клѫбо, болг. кълбо́, клъбо́, сербохорв. клу̏пко, словен. klȏbko, чеш. kloub "шарнир, сустав", слвц. klb, польск. kɫąb, род. п. kɫębu, в.-луж. kɫubk, н.-луж. kɫub, полаб. klǫb "бедро", klǫbak "клубок".
Возм., родственно лтш. klambars "ком" (курземский элемент; см. М.–Э. 2, 221), англ. lumр – то же, голл. lоmре "ком, масса, кусок" (Уленбек, РВВ 29, 334). Фонетически невозможно родство с голл. klump, нем. Klumpen "ком" (Маценауэр, LF 8, 184). Заимствование слова с подобным знач. из герм. невероятно. Не обосновано сравнение с греч. κύλινδρος и исходная слав. праформа *kъlǫbъ (Соболевский, "Slavia", 5, стр. 447); ср. Буазак 532 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 165.
III
III. "плуг", вятск. (РФВ 21, 235). Неясно.