Этимологический словарь Макса Фасмера
I ка́ра
I. "залив в реке или озере", олонецк., новгор., петерб. (Даль, Кулик.), также "четырехугольная доска с углублением в середине (для рыбы и мяса)", олонецк. (там же). Из вепс. kar, мн. kаrаd "залив"; "дыра"; см. Калима 104.
II ка́ра
II. "низкое деревянное корыто для рыбы"; "отсек рыбачьего судна", арханг. (Подв.), кара "миска (матросская)", арх. (Даль). Из фин. kааrа "миска, корыто" или саам. патс. kãrrе – то же; см. Итконен 63; Равила, RS 11, 160. Финно-угорск. слова заимств. из сканд.; ср. шв. kаr (Квигстад 165).
III ка́ра
III. "наказание", укр. ка́ра, сербск.-цслав. кара "ссора", сербохорв. ка̑р, род. п. ка́ра "порицание, наказание", ка̑р ж. "ссора", словен. ка̑r м. "ссора", чеш. kárа "упрек, наказание", слвц. kára, польск. kara "наказание". Сюда же кара́ть; с другим вокализмом; кори́ть (см.).