Полный русско-английский словарь
Несовер. — капать; совер. — капнуть (однокр.), накапать 1) drip, drop; trickle, dribble; fall (in drops) из глаз у нее капали слезы — teardrops were falling from her eyes 2) (чем.-л. на что-л.) drip, spill капать вином на скатерть — to drip wine on the tablecloth ∙ над нами не каплет разг. — there is no hurry, we are not in a hurry, we can take our time кап|ать — , капнуть 1. (падать каплями) be* dripping (from); (о слезах) fall*; с крыш ~ает water is dripping from the roofs; 2. (вн., тв.; лить по капле) pour (smth.) out drop by drop; ~ лекарство в стакан pour a few drops of medicine into a glass; 3. (вн., тв.; проливать) spill* (smth.) , drip (smth.) ; не ~ай на скатерть dont́ make spots on the tablecloth; 4. (на вн. ) разг. (доносить) tell* tales (about); над нами не ~лет thereś plenty of time; thereś no hurry.