Этимологический словарь Макса Фасмера
I
I. "шов, отделка, обшивка". Вероятно, через польск. kant из нем. Kante, которое происходит из ст.-франц. саnt, лат. canthus; см. Брюкнер 216; Клюге-Гётце 281. Отсюда кантова́ть (не из шв., вопреки Маценауэру, LF 8, 43).
••
[См. еще Тернквист, "Slav. Rev"., 32, 1953, стр. 140. – Т.]
II
II. "хвалебная песнь, духовная песнь", церк., укр. кант. Через польск. kant из лат. cantus "пение" от саnō, -еrе "петь"; см. Брюкнер 216.